De resaca Caballeros? Obviamente no soy Bernat dado que en estos momentos están disfrutando de su compañía y todavía no está dotado de la capacidad de la omnipresencia. Por alusiones y por culpa de un "bocazas" me he visto obligad@ a redactar cuatro palabras. Escribo en español básicamente por ser mi lengua materna. ¿Policía político-linguïstica? Siento decirles que los dos primeros términos son erróneos. Ni voy armad@ ni he hecho ningún comentario sobre política. Pero señores! Si Cervantes levantara la cabeza y leyese su blog, sufriría un infarto seguro. Tan pronto acentuamos, como no. Juntamos palabras que van separadas (quizas es porque como las decimos "de corrido"): "(...)demenos (...)". Y a su vez, en un intento de obligarnos a tener los cinco sentidos alerta cuando leemos el blog, o bien para "embotarnos" la cabeza, o quién sabe, para encriptar un mensaje oculto, escriben expresiones un tanto "barrocas", "farragosas", "retorcidas" o cargadas de "florituras" que hacen que pierdan todo su significado. A pesar de todo esto, he de reconocer que suelo leerles con bastante frecuencia. Sólo pido que presten un poco más de atención a la hora de redactar sus comentarios y posts. Qué ya tenemos una edad hombre! A su vez, les deseo unas Felices Fiestas y sobretodo que sepan apreciar las cuatro cosas que realmente tienen valor en la vida y que nunca pierdan la ilusión ni la esperanza por conseguir algo que deseen.
"Temprano reencuentro". "Levantarse en clara disonancia". "Escaso estado de salud". Son un ejemplo de las expresiones "barrocas" a las que he hecho referencia.
Aquí, el único "bocazas" es aquel que se atreve a criticar "aquello que no entiende". Me niego a estar vigilando mi forma de escribir, en catalán o castellano, me niego a controlarme y que me controlen, y quizá habría que tener en cuenta el "alma de este blog", antes de escribir en él, no se si eso es barroco....
Ahora vamos a atacar todos la entrada de Mónica??? Pues tiene razón en que escribimos con faltas de ortografía y que podríamos mejorar, no tanto por las personas que leen nuestro blog, sino por nosotros mismos, ya que nuestro lenguaje refleja nuestro universo mental (al menos el racional) y mejorando nuestro lenguaje mejoramos nuestra mente.
Sí, esto me ha quedado barroco, es que mi cabeza es un poco barroca, dada a las florituras y detalles.
También es cierto que hay que entender este espacio de expresión como un lugar desenfadado, un lugar para el relax y la risa. Aunque repasando la historía del blog hay momentos para todo, tristezas, reflexiones, debates, etc. Básicamente el marco en el que se desarrolla el blog es un marco de humor e ironía. Así pues, es habitual el relax a la hora de escribir, ya que normalmente primamos el contenido más que el continente, y sí, como mente barroca ya se que lo ideal es equilibrar ambos terminos.
Felices fiestas a todos y todas, y enhorabuena por lanzarte a dar el paso y demostrar tu valor al salir al ruedo a escribir unas líneas...Se empieza escribiendo y se acaba un día tomando unas cervezas...je, je je.
Com diria Jack l'Esbudellador... anem per parts... aïr a la nit era amb nosaltres en Bernat? ... i si era amb nosaltres, varem gaudir amb la seva presència? Cervantes moriria infartat? o prèviament es descollonaria de riure? Jo crec personalment, i a risc de fer història ficció, que simplement com a persona culta que era, donaria més importància al contingut que al continent. Com a persona culta, sabria disculpar el llenguatge "tavernari" lliure i "talcomraja" que impregna aquest Blog. Disculpar, i entendre, que aquest es l'únic llenguatge que aquí podem, sabem i volem usar. Entendre, que alguns som fills de la escola pública tardofranquista, fills de classes populars, i que de "Miguel Hernandez" no en surt un cada dia. En fi, que jo fa dos anys vaig llençar el projector de diapositives, i per tant, el "Pompeu" es va quedar sense la seva utilitat principal, aixecar una mica el projector en els passis de diapos... així que el vaig vendre a un llibreter de vell. Pel que fa a les festes... seré políticament correcte, o millor callaré directament... Au, salut i anarquia
Señor Rovira, el lenguaje verbal es un instrumento de comunicación racional, por tanto refleja nuestro pensamiento, que como he especificado anteriormente es racional, evidentemente hay muchas más parcelas en nuestra mente: sentimientos, emociones, sensaciones corporales, imaginación, etc. Como bien ha dicho usted, el lenguaje no verbal es un gran instrumento de comucicación a nivel subliminal. Hay estudios en la actualidad que afirman que solamente nos comunicamos al 30 ó 40 % verbalmente, así que hay mucha información a nivel subliminal.
Después de soltar el discurso pedante, tan solo decir que me parece muy bueno ese libro de citas célebres que te estás leyendo.
Ah! Me parece una respuesta muy equilibrada y sabía la del señor Albert, alias Papa Noel..je je je
Menos criticar las faltas de ortografía y más hacer el amor. Menos barroquismo y más ciclismo. En este caso, he de devolver la copa por su falta ortográfica? Existe la perfección? En una cosa tens raó: apreciar les quatres coses que te la vida i que son: Eric, Andrea, Mónica i la Stork... Muaks i Bon Nadal a tots.
12 comentaris:
SI NO FUERA POR NOSOTROS TRES , QUE SERIA LA NAVIDAD ? MUAKS .JA,JA,JA.
De resaca Caballeros?
Obviamente no soy Bernat dado que en estos momentos están disfrutando de su compañía y todavía no está dotado de la capacidad de la omnipresencia. Por alusiones y por culpa de un "bocazas" me he visto obligad@ a redactar cuatro palabras. Escribo en español básicamente por ser mi lengua materna. ¿Policía político-linguïstica? Siento decirles que los dos primeros términos son erróneos. Ni voy armad@ ni he hecho ningún comentario sobre política. Pero señores! Si Cervantes levantara la cabeza y leyese su blog, sufriría un infarto seguro.
Tan pronto acentuamos, como no. Juntamos palabras que van separadas (quizas es porque como las decimos "de corrido"): "(...)demenos (...)".
Y a su vez, en un intento de obligarnos a tener los cinco sentidos alerta cuando leemos el blog, o bien para "embotarnos" la cabeza, o quién sabe, para encriptar un mensaje oculto, escriben expresiones un tanto "barrocas", "farragosas", "retorcidas" o cargadas de "florituras" que hacen que pierdan todo su significado.
A pesar de todo esto, he de reconocer que suelo leerles con bastante frecuencia. Sólo pido que presten un poco más de atención a la hora de redactar sus comentarios y posts. Qué ya tenemos una edad hombre!
A su vez, les deseo unas Felices Fiestas y sobretodo que sepan apreciar las cuatro cosas que realmente tienen valor en la vida y que nunca pierdan la ilusión ni la esperanza por conseguir algo que deseen.
"Temprano reencuentro".
"Levantarse en clara disonancia".
"Escaso estado de salud".
Son un ejemplo de las expresiones "barrocas" a las que he hecho referencia.
Aquí, el único "bocazas" es aquel que se atreve a criticar "aquello que no entiende". Me niego a estar vigilando mi forma de escribir, en catalán o castellano, me niego a controlarme y que me controlen, y quizá habría que tener en cuenta el "alma de este blog", antes de escribir en él, no se si eso es barroco....
PD. Felices fiestas desde el cariño...
Ahora vamos a atacar todos la entrada de Mónica??? Pues tiene razón en que escribimos con faltas de ortografía y que podríamos mejorar, no tanto por las personas que leen nuestro blog, sino por nosotros mismos, ya que nuestro lenguaje refleja nuestro universo mental (al menos el racional) y mejorando nuestro lenguaje mejoramos nuestra mente.
Sí, esto me ha quedado barroco, es que mi cabeza es un poco barroca, dada a las florituras y detalles.
También es cierto que hay que entender este espacio de expresión como un lugar desenfadado, un lugar para el relax y la risa. Aunque repasando la historía del blog hay momentos para todo, tristezas, reflexiones, debates, etc. Básicamente el marco en el que se desarrolla el blog es un marco de humor e ironía. Así pues, es habitual el relax a la hora de escribir, ya que normalmente primamos el contenido más que el continente, y sí, como mente barroca ya se que lo ideal es equilibrar ambos terminos.
Felices fiestas a todos y todas, y enhorabuena por lanzarte a dar el paso y demostrar tu valor al salir al ruedo a escribir unas líneas...Se empieza escribiendo y se acaba un día tomando unas cervezas...je, je je.
Com diria Jack l'Esbudellador... anem per parts...
aïr a la nit era amb nosaltres en Bernat?
... i si era amb nosaltres, varem gaudir amb la seva presència?
Cervantes moriria infartat? o prèviament es descollonaria de riure? Jo crec personalment, i a risc de fer història ficció, que simplement com a persona culta que era, donaria més importància al contingut que al continent. Com a persona culta, sabria disculpar el llenguatge "tavernari" lliure i "talcomraja" que impregna aquest Blog. Disculpar, i entendre, que aquest es l'únic llenguatge que aquí podem, sabem i volem usar. Entendre, que alguns som fills de la escola pública tardofranquista, fills de classes populars, i que de "Miguel Hernandez" no en surt un cada dia.
En fi, que jo fa dos anys vaig llençar el projector de diapositives, i per tant, el "Pompeu" es va quedar sense la seva utilitat principal, aixecar una mica el projector en els passis de diapos... així que el vaig vendre a un llibreter de vell.
Pel que fa a les festes... seré políticament correcte, o millor callaré directament...
Au, salut i anarquia
Señor Rovira, el lenguaje verbal es un instrumento de comunicación racional, por tanto refleja nuestro pensamiento, que como he especificado anteriormente es racional, evidentemente hay muchas más parcelas en nuestra mente: sentimientos, emociones, sensaciones corporales, imaginación, etc. Como bien ha dicho usted, el lenguaje no verbal es un gran instrumento de comucicación a nivel subliminal. Hay estudios en la actualidad que afirman que solamente nos comunicamos al 30 ó 40 % verbalmente, así que hay mucha información a nivel subliminal.
Después de soltar el discurso pedante, tan solo decir que me parece muy bueno ese libro de citas célebres que te estás leyendo.
Ah! Me parece una respuesta muy equilibrada y sabía la del señor Albert, alias Papa Noel..je je je
Menos criticar las faltas de ortografía y más hacer el amor. Menos barroquismo y más ciclismo. En este caso, he de devolver la copa por su falta ortográfica? Existe la perfección? En una cosa tens raó: apreciar les quatres coses que te la vida i que son: Eric, Andrea, Mónica i la Stork... Muaks i Bon Nadal a tots.
Publica un comentari a l'entrada